Mirror - Porter Robinson Lirik Lagu dan Terjemahan Indonesia

Mirror - Porter Robinson Lirik Lagu dan Terjemahan Indonesia

 


Well, you were the aftermath

Jadi, kaulah akibat
Of every judgment

Dari setiap keputusan
So cold by the sweat that

Begitu dingin oleh keringat itu
You’ll waste away

Kau akan menyia-nyiakannya


And you carry your enemies

Dan kau membawa musuh-musuhmu
But they’re so familiar

Tapi mereka terlihat sangat familiar
I’m sick of the company

Aku muak dengan kumpulan ini
So I cull the shame

Jadi aku menyisihkan rasa malu

 

And I know you’ll say how I’m a burden

Dan aku tau kau akan mengatakan betapa aku menjadi beban

Yeah, do your worst, all at once

Yeah, lakukan semua keburukanmu sekaligus

I know what you want from me (from me)

Aku tahu apa yang kau inginkan dariku (dariku)

I know what you’re thinking

 

Aku tahu apa yang kau pikirkan


And it’s not the voice of all the others

Dan itu bukanlah suara dari semua yang lain

You’ve only said it to yourself

Kamu hanya perlu mengatakan itu pada dirimu sendiri

I know what you want from me (from me)

Aku tahu apa yang kau inginkan dariku (dariku)

I know what you’re thinking

Aku tahu apa yang kau pikirkan

 

They come to feel like things we’re saying to ourselves.

Mereka datang untuk merasakan hal-hal yang kita katakan pada diri kita sendiri

 

An inch from my ears again:

Beberapa inci dari telingaku lagi:

“You should be sorry,”

"Kau harusnya meminta maaf,"

A solemn man:

Seorang pria yang serius:

“A better song could fix my problems”

"Lagu yang baik akan bisa menyelesaikan masalah-masalahku."

 

I’m tired of your questioning

Aku lelah dengan pertanyaanmu

You’re cut down too easily

Kau terlalu mudah dijatuhkan

And I don’t know what’s good for me

Dan aku tak tahu mana yang baik untukku

I can’t decide

Aku tak bisa menentukannya

 

And I know you’ll say how I’m a burden

Dan aku tau kau akan mengatakan betapa aku menjadi beban

Yeah, do your worst, all at once

Yeah, lakukan semua keburukanmu sekaligus

I know what you want from me (from me)

Aku tahu apa yang kau inginkan dariku (dariku)

I know what you’re thinking

Aku tahu apa yang kau pikirkan

 

Now these voices have become our own

Sekarang, suara-suara itu telah menjadi milikmu

 

An inch from my ears again:

Beberapa inci dari telingaku lagi:

“You should be sorry,”

"Kau harusnya meminta maaf,"

A solemn man:

Seorang pria yang serius:

“A better song could fix my problems”

"Lagu yang baik akan bisa menyelesaikan masalah-masalahku."

 

And I know you’ll say how I’m a burden

Dan aku tau kau akan mengatakan betapa aku menjadi beban

Yeah, do your worst, all at once

Yeah, lakukan semua keburukanmu sekaligus

I know what you want from me (from me)

Aku tahu apa yang kau inginkan dariku (dariku)

I know what you’re thinking

Aku tahu apa yang kau pikirkan

 

And it’s not the voice of all the others

Dan itu bukanlah suara dari semua yang lain

You’ve only said it to yourself

Kamu hanya perlu mengatakan itu pada dirimu sendiri

I know what you want from me (from me)

Aku tahu apa yang kau inginkan dariku (dariku)

I know what you’re thinking

Aku tahu apa yang kau pikirkan

 

And I know you’ll say how I’m a burden

Dan aku tau kau akan mengatakan betapa aku menjadi beban

Yeah, do your worst, all at once

Yeah, lakukan semua keburukanmu sekaligus

I know what you want from me (from me)

Aku tahu apa yang kau inginkan dariku (dariku)

I know what you’re thinking

Aku tahu apa yang kau pikirkan

 

And it’s not the voice of all the others

Dan itu bukanlah suara dari semua yang lain

You’ve only said it to yourself

Kamu hanya perlu mengatakan itu pada dirimu sendiri

I know what you want from me (from me)

Aku tahu apa yang kau inginkan dariku (dariku)

I know what you’re thinking

Aku tahu apa yang kau pikirkan

 

Sometimes, the inner voice is encouraging: Calling for you to run those final few yards; You’re nearly there, keep going, keep going, keep going, keep going. It will all be OK in the end.

Terkadang, suara hati memberikan dorongan: Memanggil dirimu untuk berlari beberapa meter terakhir; Kamu hampir sampai, terus melaju, terus melaju, terus melaju, terus melaju. Semuanya akan baik baik saja ketika di akhir.


Post a Comment

Post a Comment (0)

Previous Post Next Post